CHINOIS MODERNE
2ème année
Textes - Cours - Exercices
(CHI 200 - 201 - 203)

Introduction

Structure du polycopié et recommandations

Télécharger le polycopié au format texte
[zip, 294Ko - ! sauf illustrations et section "éléments composants !"]

Introduction

白日依山尽
黄河入海流
欲穷千里目
更上一层楼Wang Zhihuan 王之涣(688-742)

Introduction

Ce polycopié est destiné aux étudiants de deuxième année du DULCO de chinois de l’INALCO. Il a été élaboré en tenant compte des acquisitions de première année (Méthode de Chinois, Isabelle RABUT, WU Yongyi, LIU Hong) et constitue le support principal (cours et exercices) pour les EP CHI 200, 201 et 203 (grammaire /version, expression écrite, expression orale).
La progression pédagogique est le résultat d’une adaptation des ouvrages de ZHANG Pengpeng Jizhong Shizi 集中识字 et Kouyu Sucheng 口 语速成. L’adaptation s’est faite dans le sens d’un approfondissement des notions linguistiques (grammatologiques, lexicales et syntaxiques), conforme aux exigences du DULCO de chinois, ainsi que par l’élaboration d’exercices (thème, lexicologie, syntaxe, version, lecture...) visant à favoriser une bonne transition avec les cours de langue de troisième année (chinois moderne et classique).

Fabienne MARC - ZHANG Pengpeng - Michel DELEMARLE - XU Shuang - LIU Hong - WANG Xiangli -
[top]


Structure du polycopié - Recommandations

Règles d'or
Toute leçon doit être préparée ou au minimum survolée (vocabulaire + grammaire) AVANT sa présentation en classe. Après la présentation d'une leçon, commencer la copie des phrases mémo correspondantes, faire les exercices, traduire les phrases de thème et de version. Le cas échéant, parcourir le document pour lequel des consignes détaillées seront données en classe.
"La leçon en un coup d'oeil"
Cette section présente :
  1. - les nouveaux sinogrammes,
  2. - le sommaire des points de syntaxe et de lexicologie faisant l'objet d'une note explicative,
  3. - les "phrases mémos", synthèse de la leçon devant servir par ailleurs de support aux exercices d'écriture régulier des étudiants, dans un cahier séparé ;
cette page permet en outre une présentation accélérée de la leçon.
Conversation
Contient les textes, dialogues, thèmes oraux ...pour les cours de conversation (CHI 203);
Phrases Mémo
Les "phrases mémos" sont la synthèse de la leçon et servent de support aux exercices d’écriture réguliers des étudiants, dans un cahier séparé.
Graphèmes
Présente les nouveaux éléments composants. A travailler en priorité, avant les sinogrammes.
Sinogrammes
Présentent nouveaux sinogrammes (= morphèmes) à mémoriser impérativement par la copie des phrases mémos.
Vocabulaire
Présente les nouveaux mots et expressions classés par catégorie grammaticale.
Syntaxe - Lexicologie
Notes explicatives accompagnées d’exemples qui peuvent être traduits en classe, au cours de grammaire. Beaucoup d’exemples sont tirés des leçons du manuel, y compris des leçons ultérieures afin de favoriser une approche ‘transversale’ des textes du manuel. Dans tous les cas, les fiches doivent être lues à la maison.
Thème
Thème d’imitation (réemploi du vocabulaire et utilisation des tournures syntaxiques de base). Le thème est par principe d’un niveau inférieur à celui requis pour les exercices de versions.
Exercices
Visent à favoriser les acquisitions lexicales et syntaxiques de base.

- Exercices d’association ("gymnastique morphémique") visant à favoriser une bonne connaissance des morphèmes du chinois et de leur capacité combinatoire;

- Exercices phonétiques et grammatologiques divers; non systématiques, ils ont une visée essentiellement méthodologique: l’étudiant doit s’en inspirer pour construire sa propre stratégie de mémorisation des sinogrammes, seule garantie d’une progression encourageante et durable en chinois;

- Exercices type QCM, visant à faire le point sur les connaissances syntaxiques et à familiariser les étudiants avec les protocoles du Test de niveau de chinois (汉语水平考试, HSK);

Version
Entraînement intensif à la lecture des textes en chinois moderne. Les phrases et textes de versions partent des mots et points grammaticaux nouveaux de la leçon. Elles sont presque exclusivement tirées de la presse contemporaine des dix dernières années ou de la littérature moderne; elles ne sont pas réécrites et constituent une préparation au cours de troisième année de DULCO basé sur des textes originaux. Certaines sont travaillées en classe, d’autres peuvent faire l’objet de devoirs à la maison. Elles contiennent du vocabulaire non nécessairement au programme de la deuxième année (passif) et qui est partiellement donné en marge. L’étudiant est néanmoins invité à se familiariser avec l’usage du dictionnaire pour combler ses lacunes.
Document
Lecture complémentaire, permettant à l’étudiant de s’initier, avec des béquilles, à la lecture de textes longs en style soutenu, en abordant différents thèmes socioculturels liés à la Chine moderne. Les textes peuvent être travaillés en classe ou faire l’objet de préparation à la maison, d’exercices d’analyse syntaxique, de version.... Le cas échéant, ils peuvent aussi servir de prétexte à des discussions dans le cadre du cours de conversation. Certains sont originaux, d'autre sont tirés de différents manuels de chinois.
Index morpho-lexical (1ère et 2ème année de DULCO)
Index des sinogrammes par éléments composants (1ère et 2ème année de DULCO)
Index grammatical (1ère et 2ème année de DULCO)