Conjonctions


      mots corrélatifs 
(1ère proposition)
mots corrélatifs (2ème proposition) 谓 (1)

 前后兼 (2)

甭管

béngguǎn

« peu importe si »

           

比方说

bi3fangshuo1

«par exemple»

           

比如

bi3ru2

«par exemple»

           

便

bian4

«quand bien même»

           

便是

bian4shi4

«même si »

           

别看--

bie2kan4

«ne pas se fier à, en dépit du fait que...»

 

也/还是

       

bing4

«(et) de plus»

   

     

并且

bing4qie3

«de plus, de surcroît»

不但,不仅

 

 

不单

bu4dan1

« non seulement »

 

而且,并且,也,还

不但

bu4dan4

«non seulement»

 

而且,并且,也,还

不独

bu4du2

«non seulement»

           

不管

bu4guan3

«quelque soit, peu importe si»

 

都,也,总,始终,一直

 

不光

bu4guang1

«non seulement…»

 

而且,并且,也,还

不过

bu4guo4

«mais, cependant»

虽然,尽管

 

 

不仅

bu4jin3

«non seulement, pas seulement»

 

还,而且,并且,也

不论

bu4lun4

«peu importe, quelque soit»

 

还是,也,总,都,始终,一直

 

不然

bu4ran2

«sinon, autrement, ou bien»

           

不如

bu4ru2

«il vaut mieux, mieux vaut»

与其

 

 

不如说

bu4ru2 shuo1

« mieux vaut dire que »

           

不是

bu4shi4

             

不说

bu4shuo1

     

 

不只

bu4zhi3

«non seulement»

 

而且,也,并且,还

cai2

             

此后

ci3hou4

«ensuite, après cela»

           

此外

ci3wai4

«par ailleurs, en outre, de plus, d'autre part»

   

 

从而

cong2er2

«ainsi, donc, de cette façon, de ce fait»

由于

 

     

诚然

cheng2ran2

             

除非

chu2fei1

«à moins que, sauf, à moins de»

 

否则,才,不然,要不

 

dan4

«mais, cependant»

虽,虽然,尽管

也,还,却

 

但是

dan4shi4

«mais, cependant»

虽,虽然,尽管

也,还,却

 

er2

«et, de plus / mais»

为,为了,因为,通过

 

     

er2

         

 

er2

     

 

er2

     

     

而后

er2hou4

«ensuite, après cela»

           

而且

er2qie3

«de surcroît, de plus, en outre»

不但,不仅,不光,不只

 

而是

er2shi4

«mais»

不是

 

 

尔后

er3hou4

«désormais, dorénavant»

           

二来

er4lai2

« secundo »

           

二则

er4ze2

« deuxièmement »

           

反之

fan3zhi1

«au contraire»

       

方面

fang1mian4

             

非但

fei1dan4

«non seulement»

           

否则

fou3ze2

«sans quoi, sinon»

除非

的话

 

否则的话

fou3ze2 dehua4

«sinon»

           

gen1

«et (coordination nominale)»

   

 

更有甚者

geng4you3shen4zhe3

             

gu4

«c'est pourquoi»

           

故此

gu4ci3

             

故而

gu4'er2

             

固然

gu4ran2

«assurément, sans doute…(mais…)»

           

怪不得

guai4bude

«pas étonnant que, c'est pour ça que, ceci explique que»

           

果然

guo3ran2

             

果真

guo3zhen1

             

还是

hai2shi5

«ou ?, ou bien ?»

还是,无论,不管

还是,都,总

 

hao3

«afin que, pour que»

           

he2

             

何况

he2kuang4

«à fortiori, d'autant plus que»

尚且,都,也,又,更

还,又

换句话说

huan4ju4hua4shuo1

             

huo4

«ou, soit»

或,无论,不管,不论

或是

huo4shi4

«ou bien, soit, peut-être»

或是

或是

或者

huo4zhe3

             

ji2

«ainsi que, et»

   

 

及其

ji2qi2

             

ji2

             

即便

ji2bian4

«même si, quand bien même»

 

也,还

即使

ji2shi3

«quand bien même, même si»

 

也,还

ji4

« comme non seulement»

 

又,且,也,亦

 

ji4

« puisque, »

 

就,便,那,那么,也,还

 

既然

ji4ran2

«puisque, comme, cela étant»

 

那么,就,也,还

 

既然如此

ji4ran2ru2ci3

             

ji4

             

继而

ji4'er2

             

加之

jia1zhi1

             

加以

jia1yi3

«en outre, de plus»

           

假如

jia3ru2

«si, supposé que, au cas où»

 

那么,就,那,则,便

 

假若

jia3ruo4

«à supposé que, au cas où»

 

那么,就,那,则,便

 

假使

jia3shi3

«si, supposé que, au cas où»

 

那么,就,那,则,便

 

接着

jie1zhe

« à la suite, immédiatement après»

           

尽管

jin3guan3

«même si, en dépit de ne pas hésiter à»

 

但,但是,可是,然而,也,仍然,还是

 

紧接着

jin3jie1zhe

«immédiatement après, toute de suite après»

           

进而

jin4er2

«ensuite, après»

又,再,才,并

 

 

 

jiu4

«même»

 

也,还是

 

就是

jiu4shi4

«quand bien même, même s / malgré tout / seulement»

不是

 

就是说

jiu4shi4shuo1

             

就算

jiu4suan4

«même si, quand bien même, en admettant que»

           

具体地说

ju4ti3 de shuo1

             

具体说来

ju4ti3 shuo1lai2

             

看来

kan4lai2

«il semble que»

           

看样子

kan4yang4zi

«il semble que…»

           

ke3

«mais»

虽,虽然,尽管

 

 

可见

ke3jian4

«il est évident que, il est clair que»

           

可是

ke3shi4

«mais, cependant»

虽然,尽管,固然

也,还,却

 

况且

kuang4qie3

«de plus, en outre, à plus forte raison»

 

又,也,还

 

lai2

«pour, afin de»

           

例如

li4ru2

«comme par exemple»

           

连同

lian2tong2

«incluant, ainsi que»

           

另外

ling4wai4

« par ailleurs »

       

另一方面

ling4yi1fang1mian4

"d’un autre côté »

           

免得

mian3de

«de peur que, afin de ne pas, pour éviter de»

           

莫若

mo4ruo4

             

哪怕

na3pa4

«même si, , quand bien même»

           

na4

«alors, dans ce cas»

           

那就

na4jiu4

«et bien dans ce cas, donc»

           

那么

na4me

«alors, dans ce cas»

如果,既然

 

 

那末

na4mo4

             

哪怕

na3pa4

             

nai3

             

乃至

nai3zhi4

             

乃至于

nai3zhi4yu2

«au point que»

           

难怪

nan2guai4

«pas étonnant que, rien d'étonnant que»

           

ning4

             

宁可

ning4ke3

«plutôt -- que»

与其

决不,也不,也要

 

宁肯

ning4ken3

«plutôt -- que»

与其

决不,也要,也不

 

宁愿

ning4yuan4

«plutôt -- que»

与其

也不,决不,也要

 

其次

qi2ci4

«deuxièmement, en second lieu, secondaire»

首先,第一

 

 

恰恰相反

qia4qia4 xiang1fan3

             

其次

qi2ci4

             

岂但

qi3dan4

             

qie3

«de plus»

           

且不说

qie3bu4 shuo1

             

ran2

             

然而

ran2er2

«mais, toutefois, néanmoins, cependant»

虽然,尽管,固然

也,还,却

 

然后

ran2hou4

«ensuite»

首先,先

再,又,还,才

 

ren4

             

任凭

ren4ping2

   

也,都,还是

 

ru2

   

则,那么,就,那

 

如果

ru2guo3

«si»

 

那么,则,就,那

 

如若

ru2ruo4

«si»

           

如上所述

ru2shang4suo3shu4

             

ruo4

«si»

           

若不

ruo4bu4

«sinon, si..ne pas»

           

若果

ruo4guo3

             

若是

ruo4shi4

«si»

           

尚且

shang4qie3

             

甚至

shen4zhi4

«même, au point que»

           

实际上

shi2ji4shang4

«en réalité, en fait»

           

shi4

             

是因为

shi4yin1wei4

 

之所以

 

 

首先

shou3xian1

             

sui1

«bien que»

 

可是,倒,但,可,却,还是,但是

 

虽然

sui1ran2

«bien que (sui1ran2…dan4shi4)»

 

倒,还是,但是,但,可是,可,却

 

虽说

sui1shuo1

«bien que»

 

还是,但,但是,可是,可,却

 

所以

suo3yi3

«c'est pourquoi»

 

(是)因为,(是)由于,(是)为了

 

所以

suo3yi3

 

因为,由于,因

 

 

tang3

             

倘若

tang3ruo4

«si, à supposé que»

           

tong2

       

 

同时

tong2shi2

             

万一

wan4yi1

«si jamais, si par hasard, dans le cas où»

 

那么,就

 

无论

wu2lun4

«quelque …que, n'importe (qui, quoi, quand, comment…)»

 

都,也,还,仍然,总,始终,一直

 

无论是

wu2lun4 shi4

             

yao4

 

就,要,就是

 

要不

yao4bu4

«sinon, sans quoi / ou bien / peut-être que...»

 

的话

 

要不然

yao4bu4ran2

«sinon, sans quoi»

   

 

要不是

yao4bushi4

«si ce n'était que…»

           

要么

yao4me5

 

要么

要么

 

要是

yao4shi5

«si [condition]»

 

那么,就,那,的话

要说

yao4shuo1

«en ce qui concerne, quant à»

           

一旦

yi1dan4

«si jamais, une fois que, en un cours instant»

 

 

一方面

yi1fang1mian4

   

另一方面,又,也,还

 

一来

yi1lai2

             

一说

yi1shuo1

«dès que»

           

一则

yi1ze2

             

yi3

«afin de, dans le but de»

   

   

以便

yi3bian4

«afin de, dans le but de»

           

以及

yi3ji2

«ainsi que»

   

以免

yi3mian3

«pour éviter»

           

以至

yi3zhi4

         

以至

yi3zhi4

     

 

以至于

yi3zhi4yu2

             

以致

yi3zhi4

             

抑或

yi4huo4

             

yin1

«pour cause de, en raison de»

 

故,所以,而

 

因此

yin1ci3

«dès lors, en conséquence de quoi,»

由于

     

因而

yin1er2

 

由于

 

 

因为

yin1wei4

«parce que, comme»

           

因为

yin1wei4

«parce que, étant donné que, comme»

 

所以,故,而

 

由此

you2ci3

«de ce fait, pour cette raison»

           

由此可见

you2ci3ke3jian4

«d'où il suit que, on voit par là que»

           

由于

you2yu2

   

因此,所以,因而

 

由此可见

you2ci3ke3jian4

             

you4

«successif, et / et en plus, d'un autre côté»

           

于是

yu2shi4

«alors, ensuite»

   

 

于是乎

yu2shi4hu1

             

yu3

«et, ainsi que, ou»

   

 

与其

yu3qi2

«plutôt que»

 

宁可,不如,宁肯,宁愿

 

与其说

yu3qi2 shuo1

 «plutôt que»            

与此同时

yu3ci3tong2shi2

             

再次

zai4ci4

             

再说

zai4shuo1

«par ailleurs»

   

 

再有

zai4 you3

             

再者

zai4zhe3

     

 

再者说

zai4zheshuo1

«qui plus est, de plus»

           

ze2

     

 

 

ze2

«néanmoins, mais, pourtant»

既然,假如,既,如果

 

 

这不

zhe4bu

«et ce n'est pas tout»

           

这就是说

zhe4 bu4shi4 shuo1

             

之所以

zhi1suo3yi3

   

是因为,是由于,是为了

 

直至

zhi2zhi4

«jusqu'à»

           

只不过

zhi3buguo

«seulement»

           

只是

zhi3shi4

             

只要

zhi3yao4

« il suffit de, pourvu que, pour peu que »

 

就,便,都,总

 

只因

zhi3yin1

« seulement parce que »

           

只有

zhi3you3

« seulement, il n’y a qu’en -- , il n’y a que --"

           

只有

zhi3you3

   

才,还

 

致使

zhi4shi3

« si bien que, de façon que, de sorte que»

           

转而

zhuan3er2

« réciproquement »

           

综上所述

zong1shang4suo3shu4

« en résumé »

           

总而言之

zong3'er2yan2zhi1

             

总的来看

zong3 de lai2 kan4

             

总的来说

zong3 de lai2shuo1

             

总的说来

zong3 de shuo1lai2

             

总之

zong3zhi1

« en un mot, bref, en somme »

       

纵使

zong4shi3

« bien que, même si »

           

 

(1) Les mentions 体, 谓 et 句  indiquent que la conjonction peut relier des syntagmes nominaux, des prédicats ou des propositions.

(2) la mention “前” signifie que la conjonction apparaît exclusivement devant le sujet, comme fou3ze2 “否则”;la mention “后” indique que la conjonction apparaît exclusivement après le sujet, comme “边”(我们~吃~谈);aucune mention signifie que la conjonction peut apparaître devant ou derrière le sujet.


Base de données personnelle 
Et 《现代汉语语法信息词典》, 北京大学计算语言学研究所